Dragaera

OT: Subjectivity vs. Objectivity (was: bois...)

David Dyer-Bennet dd-b at dd-b.net
Thu Aug 15 12:57:40 PDT 2002

Steven Brust <skzb at dreamcafe.com> writes:

> At 07:25 PM 8/15/2002 +0100, Mike Scott wrote:
> >  The change has
> > > pretty much happened, but I cannot imagine how it could be construed
> > > as improving the language.
> >
> >Sure it could. There is clearly a linguistic niche for a gerundive
> >meaning "it is to be hoped".
> 
> Why?  That is, what does "it is to be hoped" mean?  It is to be hoped
> by *whom*?  By persons unknown?  Why say that?  By you?  Then say, "I
> hope."  By me?  Then say, "You should hope."  By all right-thinking
> people?  Then say that.  Why this insistence on vagueness?
> 
> In fact, "hopefully" in its vague use developed from the German word
> that sounds like it but that I can't possibly spell--something like
> huffentlich.  I asked my father (German lit. professor) what that word
> meant, and he said, with no hesitation, "I hope."

Drat, I don't have a German dictionary any more.  The word is either
"hoffentlich" or else there's an umlaut over the o, and I can't
remember which.  

What evidence is there for blaming this innocent German word for the
abuse of "hopefully", though?  I mean, it looks reasonable on the face
of it, but we all know how reliable *that* is!
-- 
David Dyer-Bennet, dd-b at dd-b.net  /  New TMDA anti-spam in test
 John Dyer-Bennet 1915-2002 Memorial Site http://john.dyer-bennet.net
        Book log: http://www.dd-b.net/dd-b/Ouroboros/booknotes/
         New Dragaera mailing lists, see http://dragaera.info