On Mon, 16 Sep 2002, Sebastian Schwenk wrote: #BTW, in Poland they even made a movie from his Wiedzmin books #(Wiedzmin = witcher, constructed from "witch") :) # #Some links: # #A witcher short story translated to english: #http://www.warsawvoice.pl/v498/Peop01.html Quite nice. "Vivern", though, is pretty sure to be "wyvern", which, perhaps, Sapkowski used just with that spelling and the translator, failing to realize it was an English word, transliterated from Polish. -- Dr. Whom, Consulting Linguist, Grammarian, Orthoepist, and Philological Busybody a.k.a. Mark A. Mandel