Dragaera

Andrzej Sapkowski

Mark A Mandel mam at theworld.com
Wed Sep 18 12:02:05 PDT 2002

On Mon, 16 Sep 2002, Sebastian Schwenk wrote:

#BTW, in Poland they even made a movie from his Wiedzmin books
#(Wiedzmin = witcher, constructed from "witch")  :)
#
#Some links:
#
#A witcher short story translated to english:
#http://www.warsawvoice.pl/v498/Peop01.html

Quite nice. "Vivern", though, is pretty sure to be "wyvern", which,
perhaps, Sapkowski used just with that spelling and the translator,
failing to realize it was an English word, transliterated from Polish.

-- Dr. Whom, Consulting Linguist, Grammarian, Orthoepist, and
   Philological Busybody
   a.k.a. Mark A. Mandel