> From: Gaertk at aol.com [mailto:Gaertk at aol.com] > _Dragon_ again, still on page 112 (mmpb): > "The other was taken by the Gods, and an attempt was made to > destroy it." > > That implies (but doesn't actually state) that the Gods made > the attempt. Interesting that he uses "it" here after using > "her" for Spellbreaker. (Easily blamed on the translators.) He may be being precise...at the time of the attempted destruction "it" was appropiate from his point of view, however currently "her" is appropiate >from his point of view.