Dragaera

Aerich Lives

Mon Aug 25 21:45:14 PDT 2003


On Mon, 25 Aug 2003 pddb at demesne.com wrote:

> On Mon, Aug 25, 2003 at 09:08:46PM -0500, David Dyer-Bennet wrote:
> > Smed <smed51 at yahoo.com> writes:

> > > Note the present tense: Aerich reports. This implies that Aerich is
> > > alive at the point that Paarfi wrote the story.
> >
> > I don't think so; I think it implies that Aerich was alive at the time
> > that he "reported" -- and that report could have been a written letter
> > that later came into Paarfi's hands.  I don't think it tells us
> > anything about Aerich's lifespan.
>
> I think you are correct.
>
> This is standard historical language -- one might say also, "Plutarch
> writes" or "Gibbon writes," or, for that matter, "Shakespeare writes,"
> even though they are all dead.

On the other hand, the historical present is not typically used by Paarfi.
I suspect this is the only possible instance.

On the other hand, it would be hard to convince anyone on the basis of
what could so easily be a misprint or -translation.

Not on any hand, I wonder if Paarfi has read Thucydides, who says some
useful things about his sources (e.g., Book 1.21-22).  It seems to me
vaguely possible that in the intros to what a perhaps invidious publisher
refers to as the Khaavren "Romances", Paarfi (or the Dean of Pamlar U.)
may or may not have in mind his earliest predecessor (taking Paarfi [as I
do] to be rather reliable [except of course re the "Mario" coverup] -
someone familiar with Herodotus will have to comment on the non-reliable
possibility - I don't remember H. bothering much about these issues.)