Dragaera

Below Hypothesis

David Silberstein davids at kithrup.com
Wed Nov 12 12:34:34 PST 2003

On Mon, 10 Nov 2003, Mark A Mandel wrote:

>On Mon, 10 Nov 2003, David Silberstein wrote:
>
>#As a particle physicist, you might get a chuckle out of Anderson's
>#short work "Uncleftish Beholding".  It's a bit of a linguistic
>#exercise rather than an actual story; the entire text is basic science
>#written in Anglo-Saxon or Germanic words and phrases where we would
>#use terms from Latin or Greek derived roots.  As you might guess, an
>#"uncleft" is an "atom", and it goes on from there.
>
>I LOVE that one! (I'm a linguist...).
>
>Actually, there is *one* Romance-derived word in the whole text.
>
>The Periodic Table is "the Roundaround Board of the Firststuffs".
>"Round" is from Latin by way of French. The native English root for that
>concept, "ym" (compare modern German "um"), was completely replaced; it
>has left no reflexes -- uh, no traces -- in modern English that I'm
>aware of, and Anderson simply had to use the import to express the
>meaning.
>

Well, I've been thinking about this, and I *think* I have an
alternate suggestion (and it's a pity that I can't make it directly
to Poul anymore).

Looking at the OED for "periodic", I see that it is from the Greek for
(peri) around + (odos) way.  "Way" has a good Germanic heritage, but
that leaves us with the problematic "around" (OED says "rare before
1600").

Now, while the Old English for the concept of "round" may be lost to
us, I would suggest that an alternate might be "wheel".  Wheels are
necessarily round; more to the point, "wheel" would be used in other
places for "cycle", and similar words.  The original usage of "period" 
was only applied to time; the table of elements could just as easily
be called "cyclic" as "periodic". 

So therefore, the concept of "periodic" in chemistry might be
expressed by "wheelwayish". 

With a little more effort, I might be able to come up with some other
possibilities.