Dragaera

A Linguistic Note

Joy Jennifer Nicholson jjnichol at MIT.EDU
Wed Dec 15 14:10:40 PST 2004

I just learned something.  I had always thought that "lingua franca" had
originally meant "French" from the time when French was the sophisticated
language for educated people to learn.  

But the oed says:
b. lingua franca [It., = Frankish tongue] a mixed language or jargon used in the Levant, consisting largely of Italian words deprived of their inflexions. Also transf. any mixed jargon formed as a medium of intercourse between people speaking different languages. 
 

This makes my favorite quote (from a co-worker) must less cool:
     "The French are just pissed because English is the new lingua franca."

> erik at debill.org wrote:
> 
> > I once had a hilarious conversation with a young man from France who
> > was desperately trying to find out what hotel my sister was staying in
> > on a visit to Paris.  He'd somehow managed to track down her home
> > number in Texas.  The catch was that neither of us spoke the other's
> > language and we had to use Spanish.  It worked, but the whole
> > situation was pretty funny.
> 
> Thinking back to Steve's "Ford" - The  lingua franca used to be Latin.  Now
> it's English.
> 
> 
>