Dragaera

Language drift WAS: Re: Vlad and Kiera

Mark A. Mandel thnidu
Wed Aug 17 13:42:10 PDT 2005

--- Martin Wohlert <martin_wohlert at hotmail.com> wrote:

> >From: Philip Hart <philiph at slac.stanford.edu>
> >On Mon, 15 Aug 2005, Mark A. Mandel wrote:
> >
> >(It's about the amount of skew you'd get in a few
> > > hundred years at most -- languages become totally unrecognizable
> within 
> >a
> > > few thousand, let alone 200,000 -- but that's a longstanding
> question
> > > about the world of Dragaera, so let it pass.)
> >
> >Eternal entities like gods, and long-lived authority figures like
> >priestesses, plus the occasional magical talking horse, seem like
> >a simple explanation for lack of drift to me.

If you have them or other supernatural forces -- or Jenoine tinkering --
in effect. Otherwise, they have too little regular intercourse (SOCIAL!
LINGUISTIC!) with the mass of the population to make a difference.


> >Incidentally, how stable have Hebrew and Arabic (and other languages
> >strongly tied to religious texts) been?
> 
> Well, I don't know much about those languages, but Latin has also been
very  much tied up in religious use, and has mutated all over the place.
There's quite a bit of difference between Latin and French nowadays...

Right. A language doesn't "stabilize" in the way Philip (?) is talking
about till it's dead. The Arabic of the Koran is the same for all Muslims.
The artificial construct called Modern Standard Arabic (MSA) is more or
less the same across the Arab world, with a very strong emphasis on "more
or less": it is nobody's native dialect, but something learned with
education. The spoken Arabics of Lebanon, Tunisia, and Saudi Arabia are
quite different and often not mutually comprehensible. The written
languages are the same... but only because they're all writing MSA, or
trying to. Nobody writes the dialects, with rare exceptions like some
Egyptian comic strips. It's not just Arabic, but many dialects, like
Schwyzert?tsch (Swiss German).

Biblical Hebrew shows many layers spanning maybe a millennium. Talmudic
Hebrew evolved and changed from that over a span of centuries, and the
Hebrew used in further rabbinical writings continued to change, because
even though neither of these was a birth language or used for daily life,
they were studied and learned and used heavily for writing about daily
life. Modern Hebrew (MH) is a product of a great deal of language planning
and deliberate construction and adaptation, starting with its creator,
Eliezer Ben-Yehuda (1858-1922).
http://en.wikipedia.org/wiki/Hebrew_language has a good article.

A former coworker of mine, a native Israeli living in the US, had a
bilingual home, raising the kids in English and Modern Hebrew. She told me
that she had no trouble reading Tanach (aka "the Old Testament")-- it was
in her own language, as far as she was concerned-- but that her children,
who had never studied the texts or the language they were written in,
could not make sense of it even though they were fluent native users of
MH.

-- Dr. Whom, Consulting Linguist, Grammarian,
   Orthoepist, and Philological Busybody
   a.k.a. Mark A. Mandel



		
__________________________________ 
Yahoo! Mail for Mobile 
Take Yahoo! Mail with you! Check email on your mobile phone. 
http://mobile.yahoo.com/learn/mail