Dragaera

OT: Subjectivity vs. Objectivity (was: bois...)

Thu Aug 15 14:08:00 PDT 2002

At 04:17 PM 8/15/2002 -0400, Mark A Mandel wrote:
>
>#The argument that it changed therefore it is useful and good will not, I
>#think, stand up to close examination.  To take the classic case, most
>#people have now accepted "hopefully" to mean something vaguely like, "I
>#hope," "you should hope," "we hope," and "all right thinking people ought
>#to hope," all rolled into one.  It is less precise than any of those, and
>#longer than half of them (what people usually mean is, "I hope" which is
>#shorter).  And the older, more useful sense of, "with a hopeful attitude"
>#is now difficult to say.  The change has pretty much happened, but I cannot
>#imagine how it could be construed as improving the language.
>
>Ah, you don't like imprecision? You must be very unhappy with English,
>which, unlike German, fails to force its speakers to distinguish a male
>friend (Freund) from a female one (Freundin) and an intimate "you" (du)
>from a polite one (Sie)... let alone Hebrew, which distinguishes male
>"you" (atah) from female "you" (at). --- Oh, but German *does* have a
>word that means just what the newer use of "hopefully" covers:
>hoeffentlich.

I've already answered the latter--no it doesn't.  As to the former, well, 
yes, I like precision.  And the problem with this is...?