Dragaera

Google hits on "jhereg"

David Dyer-Bennet dd-b at dd-b.net
Tue Oct 29 10:49:11 PST 2002

Mark A Mandel <mam at theworld.com> writes:

> On Tue, 29 Oct 2002, David Silberstein wrote:
> 
> #The Hungarian for "child" is "gyerek" ("gy" is sounded something like
> #"dy", according to the intro to "Brokedown Palace")
> #
> #http://consulting.medios.fi/dictionary/?language=hu&search=gyerek&allow=true
> #
> #So I find myself wondering if SKZB changed the pronunciation of the
> #word slightly ("dy" -> "zh", "k" -> "g") to "jhereg".
> 
> I'd noticed that, but I haven't asked him. Has anyone? It wouldn't make
> much sense in terms of the Houses as we know them by this point, but in
> terms of just _Jhereg_ it would. That's the first book, and much of it
> involves not only Vlad's childhood and coming of age, but also his
> "adoption" and raising of Loiosh.

That house was originally named "vereg".  The name got changed when
the books started being written to avoid potential rights issues. 
-- 
David Dyer-Bennet, dd-b at dd-b.net  /  http://www.dd-b.net/dd-b/
 John Dyer-Bennet 1915-2002 Memorial Site http://john.dyer-bennet.net
	   Dragaera mailing lists, see http://dragaera.info