>I'm glad you've read them recently. It was so hard to find them at all, and >figure out where each volume fit (the last book is split up different ways >depending on publisher), and half of them were through interlibrary loan, >that after reading them years ago I never made a second attempt. Right, >Athos was the only one with a child. I'm remembering now everyone dying off. >I speculate now, that everyone will die except Khaavren (who is obviously >alive in Vlad's time). I guess it won't be so bad if they all get good death >scenes. And surely they'll be reincarnated. > >What edition/translation/etc do you recommend? Especially among those that >are in print? > I have have an eclectic selection of editions, since I bought them as I stumbled over them. Most of them are Oxford Press and as far as I can tell, the translations aren't that bad. However, I took Spanish in high school and have forgotten basically all of it, so I'm not sure that I would know a good translation from a bad one. These editions do have little footnotes about some of the people and places and phrases that would have been common in Dumas's time that I found very useful. The other editions I have are mass market paperbacks that have 'Now A Major Motion Picture' splashed over their covers. I don't put too much faith in their translations. My copies go: Three Musketeers, Twenty Years After, Vicomte de Bragellone, Louise de la Valliere, and Man in the Iron Mask. When I read one of the lackeys (Porthos's, I believe, I'm having a brain fart on his actual name) vow to die for d'Artangnan the first chance he got, I nearly fell out of my chair I was laughing so hard. Emily