From: Ken Padgett <kpadgett1 at cox.net> >> From: "Casey Rousseau" <casey at the-bat.net> >> Peter H. Granzeau wrote: >> > It means that Steve will never be able to write _Dzur_, >> > however, unless he goes back to Ace. >> >> No, it means that Steve will cross this particular bridge if and when he >> comes to it. With the third volume of Viscount, there was more than one >> way to title the book such that the title character remains the same. >> One of the two choices considered has the word Dzur in it. The other >> doesn't. Steven decided that it didn't make that much difference to >> him. > >Of course, according to Steve's Weblog, TIASSA just turned into DZUR, >so tomorrow may be today. Interesting, I hadn't seen that yet. I think there's a noticeable difference between "The Enchantress of Dzur Mountain", which is long, and just "Dzur", which has the hard to say word in it but is at least short. With luck the latter will be more manageable. -- David Goldfarb <*>| "Justice or immortality. An intriguing choice." goldfarb at ocf.berkeley.edu | goldfarb at csua.berkeley.edu | -- Babylon 5, "Deathwalker"