Dragaera

New to the list...(Impressions after re-reading it all)

Sat Aug 28 02:02:28 PDT 2004

From: "John Klein" <zarkon at illrepute.org>

> Spoiler space looks like this:

You're absolutely right. My most humble apologies. Further discussion
below. Read on for continuing spoilers for Sethra Lavode...
 
> 
> 
> Spoilers for Sethra Lavode...
> (Important! Mention which book you're spoiling. Just saying "Spoiler
>  space" is not a lot of help unless everyone has read everything in the
>  whole world.)
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> On Fri, 27 Aug 2004, Andrew Joubert wrote:
> And the gender of the master is hardly the worst inconsistency involved,
> particularly since we know Draegaran has a gender-neutral pronoun set.

How about if the Dragaeran language requires the use of the personal 
pronoun "gya" (or whatever it was, denoting "undetermined gender") in 
a phrase such as this?  

That way, Steven Brust would still come out looking good, given that 
he just followed his personal rule to translate "gya" with "him" and 
not "him/her", etc.

How's that for a cop out? ;-)

/Henrik