Louann Miller wrote: > At 03:37 PM 2/18/2005 -0500, MedCat7 at aol.com wrote: > >In a message dated 2/18/2005 2:56:12 PM Eastern Standard Time, Louann > >Miller <louann at millerdome.com> writes: > > > > > >I now live in Waxahachie. Say that, I dare you. (If it helps, it's an > > >American Indian language being mangled rather than Spanish.) > > > > > > > >fonix ;o)here: Wasahachie? > > Woks a HAT chee. I don't know why. Same reason as "Nacogdoches" (Nack ah doe chez) and "Nachitoches" (Nack ah tush). Those folks were getting an early start on being Texans, I guess. (Yes, I _know_ Natchitoches is in Lousy Anna. Deal.) -- Frank Mayhar frank at exit.com http://www.exit.com/ http://www.exit.com/blog/frank/