Dragaera

Evolution in language: On Topic

Wed May 11 10:35:26 PDT 2005

----- Original Message ----- 
From: "Howard Brazee" <howard at brazee.net>
Cc: <dragaera at dragaera.info>
Sent: Wednesday, May 11, 2005 10:20 AM
Subject: Evolution in languege: On Topic


> Top posting:
>
> I just noticed that this thread was marked OT.
>
> But I'd like to move it On Topic, by discussing how Steve writes
> hard-boiled USAmerican style prose & stylized 19th century English
> translation of French prose in an environment that doesn't know
> English.    He has people from various countries and species, peoples
> with big cultural differences, and includes various expressions that fit
> one culture or another.   Many of those expressions are familiar to us -
> because he is writing in English.   The balance needed seems to work,
> and I'm wondering what tricks and methods work best.
>
> In the quote below, we see an English language depiction of a Lithuanian
> speaking Russian in English.   I liked the results, others didn't (or
> sometimes missed what was being attempted).    Steve has similar goals
> that he has to achieve in his books.
>
> Who has good quotes from the Dragaeran cannon that illustrate what is
> happening here?
>
>
The most obvious illustration of this that I can think of is the
conversation in Dragon between Morallen, Vlad, and the Serioli. In that
conversation, we have two non natives speaking Dragaeran, who managed to
illustrate a point to each other that is totally missed by the native
speaker. On reflection, this is more of a plot device, rather than a
literary one.

Jeff