Hmmm... I always thought that in ordinary speech 'Dzur' was pronounced as a short (one syllable) word, but that in the poem it was stretched into two (dzur-urr). Of course that's just my $.02 James Griffin Still Another Vlad faN >From: Steve Rapaport <steve.rapaport at gmail.com> >Reply-To: steve at rapaport.com >To: dragaera at dragaera.info >Subject: Dzur and the cycle poem >Date: Thu, 27 Oct 2005 14:26:41 +0200 > >Ok, this has been bugging me for twenty-odd years. I just put it into the >Lyorn Records wiki, but I'd like to hear what people think here. > >Pronouncing "Dzur" > >The Cycle <http://dragaera.wikicities.com/wiki/Cycle> poem is in trochaic >tetrameter <http://tinablue.homestead.com/Prosody2meter.html> (* >http://tinablue.homestead.com/Prosody2meter.html*), > >That is, the lines have four feet, each one is a trochee (STRONG weak), >e.g. >"PHOEnix SINKS in TO de CAY___" > >(the last foot is a half-foot in every line) > >But: this line is an exception: >*Dzur stalks and blends with night.* > >The only way the poem scans (that I can see) is if Dzur is pronounced with >TWO syllables, with the first one strongest, as in: > >"DEE-zur" STALKS and BLENDS with NIGHT ____ > > >Does anyone think that it's pronounced that way? Or have another way to >make >that line scan properly? (Other than changing words) >-- >\Steve