On Jan 17, 2006, at 3:46 PM, Jon_Lincicum at stream.com wrote: > Stephen Shafer <st.shafer at gmail.com> > Sent by: dragaera-bounces at dragaera.info > 01/17/06 12:16 PM > > To > dragaera at dragaera.info > cc > > Subject > Re: A few questions for Steve re: Character names and identities > > > > > > > skzb wrote: > >>> >>>> Jon Lincicum wrote: >>>> >>>>> 1. Which is more correct, "Castlerock" (as in /The Phoenix >>>>> Guards/) >>>>> or "Castle Rock" (as in /The Viscount of Adrilankha/)? Or are both >>>>> equally valid? >>>> >>>> Depends on the time. The rock was called Castle Rock on account of > it >>>> was a rock that looked like a castle (duh). The town that happened > to >>>> grow there was called Castle Rock Town, then Castle Rock, then >>>> Castlerock. >>> >> >> So Castlerock (TPG) came before Castle Rock (TVA)? > > Well, it's not quite that simple. > > If Paarfi is relating these stories well after the fact (TPG was > "written" > in 309 PI) then Paarfi may use the modern spelling in some > instances when > describing Khaavren, but may spell it "Castle Rock" in dialogue > instances > where Khaavren, Aerich, Pel, Tazendra, et al. are talking to each > other, > since that's the spelling they would have used. > > Further, Brust "The Translator" may simply have been inconsistent > in his > usages of the spellings that Paarfi used in the original "Dragaeran > Text". > > It's also possible that the Dragaerans themselves still use both > spellings > on occasion. > > For the Wiki, I've decided to go with "Castlerock", given Steven's > answer, > seeing that this is apparently the "fully evolved" version of the > name. > > Majikjon > > I have only one word for you. That word is "ford" Ken