Kenneth Gorelick <pulmon at mac.com> writes: > On Jun 30, 2006, at 12:59 PM, Ken Koester wrote: > > > Mia McDavid wrote: > > > >> > >> David Dyer-Bennet wrote: > >> > >>> Huh; for me, "fan" means somebody involved in fandom. The term > >>> "reader" was the traditional term for, well, readers, who weren't > >>> involved in fandom. The appearance of significant tv and film sf > >>> has > >>> caused that to not really be the right term, and so people are > >>> trying > >>> to fall back on "fan" and this is causing all sorts of confusion and > >>> bad feelings on both sides. > >>> > >> Silly. Those other guys are fans, we are fen. No, I don't know > >> why we aren't in fendom and don't speak fennish, but these are the > >> quirks of the language. > >> > > Though, IIRC, Lin Carter wrote an essay for =If= (anyone here from > > the '60s still remember that mag?) decades ago in which he asserted > > that fen indeed spoke fennish at one time. Ghod, that takes me > > back with a vengeance (-; > > > > Snarkhunter > > > Remember If, thought Analog and Galaxy were my preferred poison in > those days. Is Ghod like alcoholh? Ghod is like bheer. I had If and Galaxy subscriptions at one point. At other points I've had F&SF and Analog. Never had Asimov's -- danged upstarts. And it was mostly wasted money, because I was too late. -- David Dyer-Bennet, <mailto:dd-b at dd-b.net>, <http://www.dd-b.net/dd-b/> RKBA: <http://www.dd-b.net/carry/> Pics: <http://dd-b.lighthunters.net/> <http://www.dd-b.net/dd-b/SnapshotAlbum/> Dragaera/Steven Brust: <http://dragaera.info/>