In a message dated Mon, 24 Jun 2002 7:03:16 PM Eastern Standard Time, Starshadw at aol.com writes: > It's not a typo. I think it makes sense. The first part, > "Yet you survived" is pretty self-explanatory (though I > don't know to whom/what "you" is referring), followed by > the phrase "for far away" meaning that "you" is far away > from what is spoken of in the rest of the phrases - the > Tiassa, Yendi, and Lavode. One wonders why the fourth, > the Lyorn, didn't get a mention right here in this > passage. > > To me, "for far away" implies one (or both) of the > following: > > 1. The reason for "you's" survival is because of the > Tiassa, Yendi, and Lavode. > 2. The reason for you's" survival is because the Tiassa, > Yendi, and Lavode are far away. > > Does that make any sense? Yes. Thanks to what you wrote here, I think I've figured it out... the "you" isn't a person, but Dragaera City (or maybe the Empire, or civilization, or chivalry). "You" survived in the form of the memories of Our Friends, and also in themselves as archetypes of their respective Houses. And of course, *they* survived because they weren't at ground zero. [Prior to your post, I had simply assumed that "you" was Aerich, since he wasn't named in that passage.] --KG