Readalong

[DbS] TPG cover-ch2

Starshadw at aol.com Starshadw at aol.com
Mon Jun 24 17:03:16 PDT 2002

In a message dated 6/24/2002 5:40:59 PM Mountain Daylight Time, dd-b at dd-b.net 
writes:


> And I can't quite find the words to argue the other way.  It *nearly*
> makes sense with "for", but the rest of the excerpt doesn't support
> it to my eye.

It's not a typo.  I think it makes sense.  The first part, "Yet you survived" 
is pretty self-explanatory (though I don't know to whom/what "you" is 
referring), followed by the phrase "for far away" meaning that "you" is far 
away from what is spoken of in the rest of the phrases - the Tiassa, Yendi, 
and Lavode.  One wonders why the fourth, the Lyorn, didn't get a mention 
right here in this passage.

To me, "for far away" implies one (or both) of the following:

1.  The reason for "you's" survival is because of the Tiassa, Yendi, and 
Lavode.
2.  The reason for you's" survival is because the Tiassa, Yendi, and Lavode 
are far away.

Does that make any sense?

Stacy