> -----Original Message----- > From: Steven Brust [mailto:skzb at dreamcafe.com] > Sent: Wednesday, March 05, 2003 16:29 > To: warlord at dragon.com; circadian rhyme; SKZB List > Subject: RE: Question about Devera > > > At 03:54 PM 3/5/2003 -0500, Warlord wrote: > > > > > If I require you to go through an unusual amount of work to decipher a > > > message that could have been delivered in a straight-forward > and simple > > > manner, I am saying exactly the same thing as if I had arrived at our > > > appointment an hour late. > > > > > > >Thus I quoth Brust, "Be assured that, as I discover more, I will conceal > >it from you as entertainingly as possible." > > Precisely. By saying that, I am telling you that additional work is > worthwhile, and done for a reason. If, in the end, I'm wrong, I come off > like a pretentious twit. If the only reason for the additional work is > that I can't be bothered to make things clear, then I come off > like an ass. > Correct. The communcation is understood. Like I said, *what* you say is more important that *how* you say it, although I agree that "how" definately influences how easily the intended meaning is communicated. Your method of communication is intended to be a main focus of the entertainment, though without meaning the delivery would not have its intended affect. Hey, can you independent clauses still hear me ? W