Dragaera

evolution in language: OT.now on topic

Fri Feb 18 09:25:04 PST 2005


On Fri, 18 Feb 2005, Jose Marquez wrote:

> He probably spells it using the c with the little squiggly line used in
> Portuguese and French. See http://en.wikipedia.org/wiki/Cedilla for
> details. In Spanish, his name would be Gonzalo, 'cause the z more or
> less replaced the squiggly c. As an aside, is there an official name for
> this letter? I associate it mentally with the word/language provençal,
> and so I call it that in my head. *blushes*


What's wrong with "cedilla", except that we pronounce one "l"?

Re "z", "cedilla" actually comes from "ceda" which comes from "zed" which
means...

Amusingly, the English words I know with a cedilla come from French.